トップページ > 韓国語スクール紹介
代表よりメッセージ
一度始めてしまえば、半分終わったも同然
ここ最近、日本と韓国の親密ぶりは目を見張るものがあります。
とりわけ、様々な韓国ドラマ、そしてK-POPスターたちの顔をTVやスマホ画面で見ない日は無いと言っても良い程、私たちにとって韓国は身近で憧れの存在になりました。
でもご存知でしたか?もっと前から、日本語と韓国語には多くの共通点があったことを。
例えば、毎日持ち歩く鞄(かばん)は韓国語でそのまま 「カバン(가방)」と言い、約束は「ヤックソク(약속)」、あまり良い例ではありませんが詐欺(さぎ)はそのまま「サギ(사기)」と、本当に多くの共通単語が存在します。さらに、「一石二鳥」(イルソキイジョ=일석이조 )や「猿も木から落ちる」(ウォンスンイド ナムエソ トロジンダ=원숭이도 나무에서 떨어진다 )など、ことわざまでも全く同じ意味で使われていることも偶然とは考えにくい気がします。
そのため、日本人はどうしても欧米系のいわゆる「ラテン系言語」には苦手意識が強いようですが、語順や文法、そして単語もよく似た韓国語に関しては、逆に上達に苦労をしないという利点があります。事実、韓国ソウル市内のとある名門大学・韓国語上級クラスを、欧米人ではなく日本人が多く占めていることが、このことを裏付ける良い例だと思われます。
韓国はどんな外国よりも近く、ショッピング、エステ、観光と様々な魅力がある国です。その国の言語である韓国語を覚えれば、3時間未満のフライトであなたの語学力を実践できる最高の環境にいる私たち日本人は、ちょっぴり得をしているような気がしませんか?アメリカ人が気軽にスペイン語やフランス語を学ぶように、私たち日本人も気軽に楽しく韓国語を学んでみてはいかがでしょうか?
私たちK-Francは、できる限り負担がなく楽しい韓国語を学んで頂きたいという想いでレッスン運営をしております。生徒さんの多くが全くの初心者ばかり。だからこそ、0(ゼロ)から学ぶ1人1人に合わせたレッスン内容を、1対1のマンツーマンで学べる最高の学習環境を提供しております。あなたが「大好きな韓流スターと挨拶をしたい」「旅行に行った時に、自分の言葉で買い物をしてみたい」、そうしたニーズを1つ1つ満たしていくのが私たちの最大の喜びです。
皆さんが楽しく韓国語を学び、上達していくお手伝いを私たちK-Francにお任せ下さい。
K-Franc ケイフラン
K-Franc(ケイフラン)のKはKoreanの略であり、韓国語を意味します。K-FrancのFrancはフランス語で「率直な」「純粋な」を意味しております。
「韓国語を学びたい」という皆様の純粋なお気持ちに応える為のレッスンを届けていきたいという想いを込めております。
また、弊社は韓国語のFranchiser(フランチャイズ本部) の役割も担っているため、FrancはFranchiserの略語の側面もございます。
会社概要
屋号 | K-Franc(ケイフラン) |
---|---|
代表 | 内藤 貴士 |
本社住所 |
〒431-3105 静岡県浜松市中央区笠井新田町1556(I-MAKEグループ全国統括本部兼任) 〒104-0031 東京都中央区京橋一丁目1-5 セントラルビル2F(東京オフィス) |
電話 | 0120-488-263 |
主な事業内容 |
・マンツーマン韓国語スクールK-Francの運営 ・韓国語フランチャイズ全国統括本部K-Francの運営 ・日韓ビジネス通訳並びに翻訳 ・韓流グッズ輸入代行 ・外国語講師の紹介 ・外国語学習のアドバイス |
主な取引銀行 | 三井住友銀行 りそな銀行 静岡銀行 |
スポンサー企業 | 株式会社 内藤物流 株式会社 I-MAKE FC |