こんにちは!チョア!コリア編集部のユリです✏
今回は韓国語の「尊敬語」と「謙譲語」について学んでいきたいと思います。
尊敬語
そもそも「尊敬語」とは何でしょうか?
まず敬語について整理しましょう。
敬語は「尊敬語」「謙譲語」「丁寧語」の3つに分けられます。
紛らわしいのが尊敬語と謙譲語だと思うので簡単に説明します。
「尊敬語」は相手が主語になる部分に対して尊敬の気持ちを込めた表現です。
①「~れる、~られる」例)する→なさる、される
②「お(ご)~になる」例)読む→お読みになる
③特別な言い方 例)来る→いらっしゃる
「謙譲語」は自分が主語になる部分に対して謙遜することにより相手に尊敬する気持ちを込めた表現です。
①「お(ご)~する」 例)待つ→お待ちする
②特別な言い方 例)見る→拝見する
「丁寧語」は語尾に「~です・~ます」を付けて、言い回しを丁寧にする表現です。
韓国語の丁寧語は前回学んだので今回は「尊敬語」と「謙譲語」について学んでいきましょう!
尊敬語の作り方
~(으)시다れる、られる
韓国語では用言の語尾に~(으)시다をつけると尊敬の意味を表すことができます。
また名詞の場合は~(이)시다を使います。
・動詞または形容詞の最後の語幹にパッチムあり→으시다
・動詞または形容詞の最後の語幹にパッチムなし→시다
・名詞の最後にパッチムあり→이시다
・名詞の最後にパッチムなし→시다
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム有無 | 尊敬語 |
行く | 가다 | × | 가시다 |
大丈夫 | 괜찮다 | 〇 | 괜찮으시다 |
健康だ | 건강하다 | × | 건강하시다 |
先生 | 선생님 | 〇 | 선생님이시다 |
また「시다」は原型のため使用する場合、「ハムニダ体」や「ヘヨ体」等の形にします。
文末表現 | 韓国語 |
原型 | (으/이)시다 |
ハムニダ体 | (으/이)십니다 |
ハムニダ体(疑問形) | (으/이)십니까? |
ハムニダ体(過去形) | (으/이)셨습니다 |
ヘヨ体 | (으/이)세요 |
ヘヨ体(疑問形) | (으/이)세요? |
ヘヨ体(過去形) | (으/이)셨어요 |
また、「~(으)시다」は変則活用がいくつかあります。各変則活用の詳細は前回の「ヘヨ体総まとめ」にて記載したので見てみてください。今回は簡単に説明します。
「ㄹ」脱落
用言の語幹の最後のパッチムが「ㄹ」の場合、「ㄹ」が脱落します。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
作る | 만들다 | ㄹ | 만드세요 |
住む | 살다 | ㄹ | 사세요 |
「ㄷ」変則活用
語幹の最後のパッチムが「ㄷ」の場合、「ㄷ」が「ㄹ」に変化します。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
聞く | 듣다 | ㄷ | 들으세요 |
尋ねる | 묻다 | ㄷ | 물으세요 |
またパッチムが「ㄷ」の場合でも規則活用が適用する用言もあるので注意です。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
受ける | 받다 | ㄷ | 받으세요 |
埋める | 묻다 | ㄷ | 묻으세요 |
「ㅂ」変則活用
語幹の最後のパッチムが「ㅂ」の場合、「ㅂ」が「우」に変化します。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
暑い | 덥다 | ㅂ | 더우세요 |
寒い | 춥다 | ㅂ | 추우세요 |
またパッチムが「ㅂ」の場合でも規則活用が適用する用言もあるので注意です。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
着る | 입다 | ㅂ | 입으세요 |
捕まえる | 잡다 | ㅂ | 잡으세요 |
狭い | 좁다 | ㅂ | 좁으세요 |
抜く・選ぶ | 뽑다 | ㅂ | 뽑으세요 |
たたむ | 접다 | ㅂ | 접으세요 |
「ㅅ」変則活用
語幹の最後のパッチムが「ㅅ」の場合、母音と合わさると「ㅅ」が脱落します。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
治る | 낫다 | ㅅ | 나으세요 |
建てる | 짓다 | ㅅ | 지으세요 |
またパッチムが「ㅂ」の場合でも規則活用が適用する用言もあるので注意です。
日本語 | 韓国語(基本) | パッチム | 尊敬語ヘヨ体 |
笑う | 웃다 | ㅅ | 웃으세요 |
奪う | 뺏다 | ㅅ | 뺏으세요 |
洗う | 씻다 | ㅅ | 씻으세요 |
脱ぐ | 벗다 | ㅅ | 벗으세요 |
(髪を)とく | 빗다 | ㅅ | 빗으세요 |
単語自体が尊敬語
さぁここで問題です!「食べる」を尊敬語にしてください
...答えは「召し上がる」ですよね?
日本語でも単語自体に尊敬の意を込められている動詞・名詞があると思います。
韓国語にもいくつかあるので覚えていきましょう。
日本語 | 韓国語(基本) | 尊敬語 | 日本語(尊敬語) |
食べる | 먹다 | 드시다 | 召し上がる |
寝る | 자다 | 주무시다 | お休みになる |
言う | 말하다 | 말씀하시다 | おっしゃる・言われる |
(人が)いる | ※있다 | 계시다 | いらっしゃる・おいでになる |
死ぬ | 죽다 | 돌아가시다 | 亡くなる |
※「(物が)ある・ない」の韓国語「있다」「없다」の場合、尊敬語は→「있으시다」、「없으시다」
「(人が)いる・いない」の韓国語「있다」「없다」の場合、尊敬語は→「계시다」、「안 계시다」
- 例)할머니께서 식사를 드십니다.
-
おばあさんはお食事をされます。
- 例)지금 할머니는 집에 안 계십니다.
-
今おばあさんは家にいらっしゃいません。
名詞(尊敬語)
日本語 | 韓国語(基本) | 尊敬語 |
年齢 | 나이 | 연세 |
名前 | 이름 | 성함 |
誕生日 | 생일 | 생신 |
言葉 | 말 | 말씀 |
家 | 집 | 댁 |
父 | 아버지 | 아버님 |
母 | 어머니 | 어머님 |
息子 | 아들 | 아드님 |
娘 | 딸 | 따님 |
~さん | ~씨 | ~님 |
- 例)성함이 어떻게 되세요?
-
お名前はどうおっしゃいますか?
- 例)아드님 많이 크셨네요.
-
ご子息大きくなられましたね。
助詞(尊敬語)
日本語 | 韓国語(基本) | 尊敬語 |
~が | ~가/이 | ~께서 |
~は | ~는/은 | ~계서는 |
~に | ~에게 | ~께 |
~も | ~도 | ~께서도 |
- 例)선생님께서 말씀하십니다
-
先生がお話になります
- 例)친구가 할머니께 물었습니다. “연세가 어떻게 되세요?”
-
友達がおばあさんに尋ねました。「お年はおいくつですか?」
謙譲語
謙譲語を表す動詞は6つだけなのでしっかり覚えましょう!
動詞(謙譲語)
日本語 | 韓国語(基本) | 謙譲語 | 日本語(謙譲語) |
見る | 보다 | 뵙다/뵈다 | お目にかかる・お会いする |
あげる | 주다 | 드리다 | 差し上げる |
言う | 말하다 | 말씀드리다 | 申し上げる |
連れる | 데리다 | 모시다 | お連れする |
訪ねていく・訪問する | 찾아가다 | 찾아뵙다/찾아뵈다 | お伺いする |
尋ねる | 묻다 | 여쭈다 | お尋ねする・お伺いする |
- 例)오늘 찾아뵈어도 될까요?
-
今日お伺いしてもよろしいでしょうか?
- 例)여쭈볼 게(것이) 있습니다.
-
お尋ねしたいことがあります。
名詞(謙譲語)
日本語 | 韓国語(基本) | 謙譲語 |
私たち | 우리 | 저희 |
言葉 | 말 | 말씀 |
- 例)저희가 말씀을 드렸습니다.
-
私達がお話しさせていただきました。
「말씀」は尊敬語でも謙譲語でも使用できます。
- 例)좋은 말씀 감사합니다.
-
良いお言葉ありがとうございます。
- 例)드릴 말씀이 있습니다.
-
申し上げるお話があります。
まとめ
尊敬語も謙譲語も日常生活でよく使用する言葉なのでしっかり覚えて使えるようにしましょう!
丁寧な言葉でしゃべると自分の品格があがることは勿論、相手も気持ちがいいですよね。
ビジネスメールだったり初対面の人との会話などなど..今回学んだことを是非実際に使用してみてください!
また最後に問題を用意したので解いてみてください~!
問題
下記のメール内容から尊敬語・謙譲語の表現を見つけてみましょう。
解答は▼を押せば出てきます。
안녕하십니까? ○○입니다.
먼저 연락해주셔서 감사합니다.
다음주 수업 일정을 매일로 보내 드립니다.
그럼 다음주 뵙겠습니다.
안녕하십니까? ○○입니다. こんにちは。○○です。
다음주 수업 일정을 매일로 보내 드립니다.来週の授業日程をメールで送らさせていただきます。
그럼 다음주 뵙겠습니다. では来週にお会いしましょう。
※해 주셔서…아/어 주시다+어서/아서
※뵙겠습니다…뵙다+~겠다+습니다