アニョハセヨ〜〜^^ チョア!コリア編集部のハナです🌼 今回のブログでは韓国人がよく使う韓国語単語・表現等を紹介します!韓国人の友達と仲良くなりたいけど上手く話せなくて相手に上手く伝えられなくて困っている方!!初めの一歩として大事なのはリアクションです!相手がいくら話してかけてくれても「うんうん」と頷いているだけでは流石に仲良くなれないですよね、、、仲良くなるためには、自分が “ 私はあなた(会話の相手)に興味がある・あなたと仲良くしたいと思っているよ ” という態度・表現をすることが大事であると思います。でも外国語で反応ってなかなか難しい、、、覚えられない><💧と思っている方!! 今回のブログでは韓国語初心者さんでもわかりやすいように簡単な相槌からはじめ、若者のリアクションなど面白い最新韓国語表現・使いやすい単語もお伝えしますのでぜひ最後までみていただけると嬉しいです😊✨ハングルの読み方はカタカナで表現が難しい場合はローマ字で書いておりますのでご理解お願いしますㅜㅜ
그럼 시작해 볼까용~~? 🍀(クロm シジャッケ ボrカヨ〜)= それでは始めましょう!
〜実際に現地韓国でよく使われる韓国語の相槌・反応の仕方〜
- 挨拶
- あいづち・反応
- 覚えておくと役立つちょっとした一言
1. 挨拶
【基本的な挨拶】
韓国語の基本的な挨拶は、안녕하세요?(アンニョンハセヨ)が使われます。
日本語は、朝昼晩の挨拶が全て異なりますが、韓国語ではこの「안녕하세요 (アンニョンハセヨ) 」ひとつで、「おはようございます、こんにちは、こんばんは」の意味になります。
しかしこれは話しかける相手によって表現が異なります。
目上の人や地位が上の人には안녕하십니까?(アンニョンハシムニカ)と丁寧に言うと良いとされています。
親しい目上の人や、先輩に対しては、안녕하세요?(アンニョンハセヨ)でも大丈夫です^^
同僚や部下、友人に対しては、안녕?(アンニョン)とラフな言い方でok!
ビジネスの日常生活においては上記の表現を知っておくだけで大丈夫ですが、「おはようございます」としてその他にも職場で使われるフレーズがあります。
①좋은 아침입니다!(チョウン アチミムニダ) ②좋은 아침이네요(チョウン アチミネヨ) ③좋은 아침〜〜(チョウン アチ〜〜m)
このフレーズはよくドラマの職場に出勤するシーン等でも使われます!
「良い朝ですね^^」という意味で、①は上司や目上の人に、②のフレーズは先輩や親しい目上の人に、③は同僚や友人に対してよく使われます。
ただし、家族内やとてもではまた違う「おはようございます、おはよう」の表現が使われます。
祖父母に対しては丁寧な言い方で、「よくお休みになられましたか?/よく寝れましたか?」という意味のフレーズを使います。
①안녕히 주무셨습니까?(アンニョンヒチュムショッスムニカ) ②안녕히 주무셨어요?(アンニョンヒチュムショッソヨ)
この2つの中でも特に②はよく使われるそうです。
両親に対してはもう少しラフに、「よく眠れましたか?」という意味の、
잘 잤어요?(チャルチャッソヨ)
というフレーズを使います。
子どもや兄弟、とても親しい人、恋人に対しては、「よく眠れた?」という意味の
잘 잤어?(チャルチャッソ)
を使います。
【別れ際の挨拶】
基本的な別れ際の挨拶は日本語であれば「さようなら」ですが、韓国語は見送る側と見送られる側で表現が異なります。
その場に留まって見送る側:안녕히 가세요.(アンニョンヒ ガセヨ) その場を去る見送られる側:안녕히 계세요.(アンニョンヒ ゲセヨ)
この2つの違いは、フレーズの後ろにくっていている「가세요」/「계세요」の部分です。
「가세요」の原型は「가다」(カダ)日本語で『行く』という意味で、そこに「하세요」(ハセヨ)『~してください』が合わさってできている言葉です。「가다」 +「하세요」=「가세요」そのため、見送る側はその場を去る人に対して気を付けて行ってくださいという意味を込めて「안녕히 가세요」と言います。
⭐️互いがその場を立ち去る場合は、お互い「안녕히 가세요」を使います。
「계세요」は「있다」(イッタ)日本語で『いる / ある』という意味でこの原型を敬語に変えると「계시다」(ケシダ)『いらっしゃる』になるのが元になり作られた表現です。「계시다」+「하세요」=「계세요」となっているので、見送られる側はその場に留まる相手を気遣って「안녕히 계세요」と言います。電話などで互いがその場に留まる場合は、お互い「안녕히 계세요」を使います。
【バイバイする時に使えるその他の表現】
・또 봐요 [tto bwayo] =また会いましょう.
・또 뵐게요 [tto bwelkkeyo] =またお目にかかります^^ ※年配の方、お偉いさん等に対して使う
・또 보자 [tto boja] = また会おうね
・또 만나요 [tto mannayo] =また会いましょう.
・또 만나~ [tto manna] =また会おう〜
・내일 봐요 [naeil bwayo] =また明日お会いしましょう.
・내일 봐~! [naeil bwa] =また明日ね〜!
・안녕~[annyong] =じゃあね〜
・빠빠이 [ppappai] = バイバイ.
・조심히 가세요 [josimhi gaseyo] / 조심히 들아가세요[josimhi deurogaseyo] = お気をつけて/気をつけてお帰りください.
・조심히 가 [josimhi ga]/ 조심히 들어가 [josimhi deuroga] = 気をつけて帰ってね / 気をつけてね〜
・또 연락할게요 [tto yolrakalkkeyo] =また連絡します^^
・또 연락할게 [tto yolrakalkke] =また連絡するね
・●●께 안부 전해주세요 [●●kke anbu jonejuseyo] = 〇〇さんによろしくお伝えください
【初めましての時の挨拶】
처음 뵙겠습니다.[choeum bwepkketsseumnida] =はじめまして 저는 (名前)라고 합니다 . [joneun ○○ rago hamnida] =わたしは○○と申します。 잘 부탁드리겠습니다. [jal butak deurigetsseumnida] =よろしくお願いします。
・저는 일본사람입니다. [joneun ilbonsaramiimnida] = 私は日本人です。
・만나서 반갑습니다. [mannaso bangapsseumnida] =お会いできて嬉しいです
・저는 한국어 아직 잘 못해요 [joneun hangugo ajik jal motteyo] =私は韓国語がまだ上手ではありません。
・한국어보다 영어가 더 편해요 [hangugoboda yongoga to pyonhaeyo] = 韓国語より英語の方が楽です。
年齢を聞く際は丁寧な口調で!!! 몇 살이에요? [myotsarieyo?] = 何歳ですか? よりも 혹시 나이가 어떻게 되세요? [hokssi naiga ottoke dweseyo] = おいくつですか? を使うとよりネイティブで丁寧です^^✨
2.相槌・反応
まず初めに会話で重要となる基本中の基本返事・意思表示「はい・いいえ・わかりました・わかりません」等のフレーズからお教えしたいと思います^^🍀
『はい』 ・・・ 예 [ye] = かしこまった一番丁寧な『はい』
네 [ne] = 一般的で一番よく使われる『はい』
『いいえ』 ・・・ 아닙니다 [animnida] = 最も丁寧でかしこまった『いいえ・違います』
아니에요 [anieyo] = 丁寧な『いいえ・ちがいます』
아니요 [aniyo] = 一般的でおそらくネイティブスピーカーが一番使う『いいえ・違います』
아니야 [aniya] / 아니 [ani] = 友達や仲のいい人に使うタメ口バージョン『ううん・違うよ』
『わかりました』・・・ 알겠습니다 [algetsseumnida] = 日本語で言う「承知しました」のような丁寧な感じ
알겠어요 [algetssoyo] =少しラフな感じの「わかりました」
알겠어 [algetsso] = タメ口の表現 「わかった」
『わかりません』・・・ 잘 모르겠습니다 [jal molgetsseumnida] = 最も丁寧でかしこまった「わかりません」
잘 모르겠어요 [jal molgetssoyo] = 「よくわからないです」
모르겠어 [molgetsso] = タメ口で「わからない」
次に会話の途中につかえる相槌表現を紹介したいと思います^^!!!
『その通りです・そうなんですよ〜』・・・ 맞아요 マジャヨ = その通りです・そうです〜
맞아! マジャ =そう!/ 合ってる!/ そうなんだよね〜
맞아맞아 マジャマジャ = そうそう!/ わかるわかる〜
『そうですよね・そうでしょう(共感)』・・・ 그렇죠 [geurochyo] = そうですよね
그렇지 [geurochi] = そうでしょ・だよね
그죠 [geujyo] = ですよね〜
그지 [geuji] = だよね・でしょ〜
『いいですね!』・・・ 좋습니다! [josseumnida] = 最も丁寧な「良いです!良いですね!」
좋죠~! [jochyo] = 良いですね!
좋아요! [joayo] = 良いです! 賛成です!
좋아! [joa] = 親しい仲の人に使うタメ口の 「いいね!」
좋지~~! [jochi] = 親しい仲の人に使うタメ口の「いいね〜!」
【例】 좀 쉬었다가 가자 〜 [チョm シぉッタガ カジャ] 少し休んでから行こ〜 좋아 ! 그러자〜 [チョア! クロジャ〜] いいね!そうしよう〜〜
『そうですね』・・・ 그러게요 [クロゲヨ] = そうですね
그러게 [クロゲ] = そうだね
그러게 말이야 [クロゲマリヤ」 = そうだよね
『そうなんですか?』・・・그래요? [クレヨ?] = そうなんですか?
그래? [クレ?] = そうなの?
『本当ですか?』・・・①정말이에요?[jongmarieyo] = ②よりも少しかしこまった感じ
②진짜예요? [チンチャyeo] = 本当ですか?
③진짜? [チンチャ] = 本当?
④진짜로? [チンチャロ] = 本当に?
⑤ 리얼? [リアル] / 실화야? [silhwaya] = がちで? まじ? のような若者言葉
『嘘でしょ?』・・・ 거짓말이죠? [コジンマリジョ] = うそですよね?
거짓말이지? [コジンマリジ] = うそでしょ?
【例】저 두사람 사귀고 있다던데? [チョ トゥサラm サグィゴ イッタドンデ?] =あの2人つきあってるらしいよ? 진짜? 거짓말이지? [チンチャ?コジンマリジ?] = ホント? 嘘でしょ?
『まさか』・・・설마 [ソrマ] = まさか
『ありえない!・信じらんない!』・・・ 말도 안 되네요 [maldo an dweneyo] = ありえないですね💦
말도 안 돼요 [maldo an dweyo] = ありえないです・信じられないです、、
말도 안 돼 [maldo an dwe] = ありえない
『もう一度言ってください』・・・다시 한번 말해주세요 [タシハンボンマレジュセヨ]= もう一度言ってください
다시 한번 말해주실 수 있나요? [タシハンボンマレジュシrスイnナヨ]= もう一度言ってくれますか?
못알아들었어요 [modaradurossoyo] = 聞き取れませんでした
다시 말해줘 [タシマレジョ] = もう一回言って
『よかったですね』・・・다행이네요[dahaengineyo] = よかったですね
다행이다[dahaengida] = よかった〜><
『ひどいですね』・・・너무하네요 [ノムハネヨ] = ひどいですね
너무하다 [ノムハダ] = ひどいな、ひどいね
『すごいです』・・・대단해요 [テダネヨ] = すごいですね、すごいです〜!
멋지다~~ [mottida] = すてき〜〜
대단해! [テダネ] = すごい!
『やば!』・・・ 대박이다 [テバギダ] = やばいね
대박! [テバッ] =やばっ!
返事に困った時の『さあ、、?/どうなんでしょう?』・・・ 글쎄요…[geulsseyo] = どうなんですかね〜?
글쎄…?= [geulsse] = さあ?・どうなんだろうね?
3.覚えておくと役立つちょっとした一言
저기, 혹시 이 근처에 편의점 있나요? (チョギ ホクシ イ クンチョエ ピョニジョm インナヨ?)
=あの、この近所にコンビニありますか?
죄송한데, 혹시 사진 좀 찍어주실 수 있을까요?(チェソンハンデ ホクシ サジン チョm ッチゴジュシrス イッスrカヨ?)
=あの、すいませんが、写真ちょっと撮っていただけますか?
음 … 뭐더라 까먹었어요. (ウm,,, モドラ ッカモゴッソヨ)
=う〜〜〜ん、、、なんだっけ? 忘れました💦
이거 하나 좀 빌려도 될까요? (イゴ ハナ チョm ビrリョド ドェrッカヨ)
=これひとつちょっとお借りしても良いですか?
ㅇㅇ까지 가주세요. ({場所名}ッカジ カジュセヨ)
=【場所名】まで行ってください
좋은 하루 되세요~~!^^ (チョウン ハル ドェセヨ)
=Have a nice day〜〜!🍀
ㅇㅇ는 어디에 있어요? ( ○○ヌン オディエ イッソヨ?)
=○○はどこにありますか?
뭐가 제일 잘 나가요? (モガ チェイr チャr ナガヨ?)
=何が一番人気ですか?/何が一番よく出ますか?
사장님 저희 주문할께요! (サジャンニm チョィ チュムナrッケヨ)
=〈直訳すると〉社長さん、私たち注文します = 注文しても良いですか〜?
계산해주세요. (ケサネジュセヨ)
=お会計お願いします。
혹시 반반으로 계산해주실 수 있나요? (ホクシ バンバヌロ ケサネジュシrス インナヨ?)
=(もしかして)半分半分でお会計してもらうことってできますか?
⚠️友達と割り勘したいけどカードで支払いたい時、このフレーズをいうとそのお会計を半分ずつでわけて決済してくれるお店があるので覚えておくとかなり役にたつと思います^^
따로따로 계산해주세요. (ッタロッタロ ケサネジュセヨ)
=別々でお会計してください
봉투 하나만 주세요. (ボントゥ ハナマン ジュセヨ)
=袋一枚だけお願いします。
まとめ
さあいかがでしたでしょうか? 売っている教材にはないようなはじめて見るフレーズもあったかと思います^^
私が実際に留学して韓国人の友達と出かける際にまなんだ現地ならではのフレーズも入っているのでぜひ覚えて使ってみてください!!!✨
またわたしたちK-Franc🇰🇷では韓国語を皆さんができるだけ楽しく学べるようお手伝いをしています^^🍀
韓国人友達がいなくて韓国語を話す機会がない、韓国語を一から学びたいけど一人で勉強するとなると続きそうにない💦と言う方々!!私たちK-Francのレッスンは、できるだけ負担を少なくし、生徒さんに楽しく韓国語を楽しんでいただきたいという想いでレッスンを運営しております。0から学ぶあなたに、上級を目指すあなたに合わせたK-Francのマンツーマンレッスンを是非一度体験してください。
K-Franc 韓国語会話5つのポイント
- 教材はお好きな映画やドラマでもOK!
- マンツーマンでたっぷりレッスン 3,300円(税込)/60分
- 当社採用基準をクリアしたハイレベルネイティブ講師陣
- 自由な時間と場所で気軽にレッスン
- ネイティブ韓国人講師とマンツーマン会話
無料体験もできるので気になった方はぜひK-Francのホームページへお願いいたします!
みなさんの楽しい韓国語学習のお手伝いをできること楽しみにしています🍀
그럼 오늘은 여기까지!! 다음에 또 봐요 ^^ 안녕~~~💫