안녕하세요~~~!こんにちは^^ チョア・コリア編集部のハナです🌼
投稿、ご覧頂きありがとうございます☺️
今回は韓国旅行中・もしくは韓国人の友達と一緒にショッピングをする時に使える韓国語フレーズたちをご紹介したいと思います!!
色、サイズ韓国語でなんていえばいいんだろう?在庫あるか確認したいのになんていえば通じるのかわからない😭おすすめを聞きたいのに韓国語が出てこない、、、優しい声かけてくれた店員さんともっと話したかった、など感じたことはありませんか??
一つでも当てはまる方!初級の韓国語から上級の韓国語までお伝えしますので、ぜひこのブログで韓国語を習得していってください^^✨
私たちK-Francは、韓国旅行のおすすめスポットであったり、韓国アイドル、韓国語のフレーズ、勉強等様々な韓国に関する事を発信しております💬
保存✅いいねを押していつでも見返せるようにしておきましょう^^
インスタもあるのでぜひチェックしてくださいね💖 インスタで@K._.francで検索🔍
それでは本題に入っていきましょう!!!
그럼 시작해 볼까요~~?? 고고!!!
服屋さん👗
お店の店員さん :찾으시는 것 있으세요? ちゃじゅしぬんごっ いっすせよ? (何かお探しですか?)
自分: 그냥 구경 좀 할게요. (くにゃん くぎょん ちょm はrけよ) =「ただ見てるだけです」
自分: 그냥 좀 보려고요. (くにゃん ちょm ぼりょごよ)= 「ただ見ようと思って、」
日本語に訳すと少し不自然に感じるかもしれませんが、韓国ではよくネイティブたちがこう言った表現を使うことが多いです!!
自分: 괜찮아요. (けんちゃなよ) =「大丈夫です」
もちろん、「大丈夫です^^」でも全然OK!
自分: 엄마한테 드릴 선물을 보고 있어요. ( おmまあんて どぅりr そんむるr ぼご いっそよ)=「お母さんにあげるプレゼントを探しています。」
* 드리다 (差し上げる) は、주다(あげる)の丁寧語です。
*보고 있어요. / 찾고 있어요. = 見ています。探しています。
自分:((写真を見せながら))이거 혹시 어디 있나요? (いご ほくし おでぃいんなよ)=「これってどこにありますか?」
自分:디피 돼 있는 스커트 좀 볼 수 있을까요? (でぃぴ でぇ いんぬん すことぅ ちょm ぼrすいっすrかよ)=「ディスプレイに飾ってあるスカートちょっと見せてもらえますか?」
* ディスプレイ [ 디스플레이 ]= これを略してDP [ 디피 ] =マネキンがきてる
スカート:치마(チマ), 스커트(スコートゥ)
ズボン:바지(パジ)
パンツ:팬츠(ペンチュ)
ハーフパンツ:반바지(パンバジ)
ジーパン:청바지(チョンバジ)
ワンピース:원피스(ウォンピース)
トップス:톱(トッ)、상의(サンイ)
古着:구제(クジェ)
靴:신발(シンバル),구두(クドゥ)
サンダル:샌들(センドゥル)
スニーカー:운동화(ウンドンファ)
ブーツ:부츠(ブチュ)
店員さん:사이즈 어때요? (さいず おってよ)= 「サイズはどうです?」
自分: 딱 맞아요! (ったk まじゃよ )=「ぴったりです^^」
自分: 혹시 이거 좀 더 큰 사이즈 있어요? (ほくし いご ちょm と くん さいず いっそよ)=「これもう少し大きいサイズありますか?」
自分: 혹시 이거 좀 더 작은 사이즈 있어요?(ほくし いご ちょm と ちゃぐん さいず いっそよ)= 「これもう少し小さいサイズありますか?」
自分: 이거 다른 색깔도 있나요? (いご たるん せっかrど いんなよ)= 「これ他のカラーもありますか?」
색(せk)、색깔(せっかr)、 컬러 (kolro) =色、カラー (( 全て同じ意味 ))
저한테 이 색이 잘 안 받는 것 같아요. (ちょあんて い せぎ ちゃr あん ばんぬん ごっ がったよ)=「私にはこの色はちょっとイマイチです、、」
* 잘 어울린다 (ちゃr おうrりんだ)=『 似合う 』 【例】이게 더 잘 어울릴 것 같은데??(いげ と ちゃr おうrりrこがっとぅんで??)=『こっちの方がもっと似合いそう!』 どっちがいいか聞く時は、 뭐가 나아?? (もが なあ) =『どれがいい?どれがまし?』
自分:입어봐도 돼요?(いぼばど でよ)=「着てみてもいいですか?」
괜찮은데요? 이걸로 할게요! (けんちゃぬんでよ?いごrろ はrっけよ)=「いい感じですね!これにします」
아까걸로 할게요! (あっかっこrろ はrっけよ)= 「さっきのにします!」
블랙으로 할게요^^ (ぶれぐろ はrっけよ)=「黒にします^^」
*〜(으)로 하다 = 〜にする
前方に色を入れると活用できます✨
【例】 빨간색으로 할게요. (赤にします)
흰색으로 할게요. (白にします)
自分:색깔 잘못 샀는데 교환 돼요? (色を間違えて買ってしまったんですけど交換できますか?)
最初の単語を사이즈(サイズ)に変えればサイズ変更の時にもつかえますよ!^^
靴屋👠
ミリ単位と言われてもピンと来ない方がいると思いますが、
例えば、靴のサイズが23cmの場合は韓国語で 230「이백삼십(イベクサムシプ)」と言い、23.5cmの場合は23 5「이백삼십오(イベクサムシボ) 」と言います!!
なので韓国旅行でスニーカーを買いたいなあと考えていらっしゃる方は自分のサイズはなんていえば良いのか、サイズ表記をチェックしておくと店員さんとの会話がよりスムーズになりますよ^^
22.0cm >>> 220mm 이백이십 (いべkいしp) 22.5cm >>> 225mm 이백이십오 (いべkいしぼ) 23.0cm >>> 230mm 이백삼십 (いべkさmしb) 23.5cm >>> 235mm 이백삼십오 (いべkさmしぼ) 24.0cm >>> 240mm 이백사십 (いべkさしp) 24.5cm >>> 245mm 이백사십오 ( いべkさしぼ) 25.0cm >>> 250mm 이백오십 (いべkおしp) 25.5cm >>> 255mm 이백오십오 (いべkおしぼ) 26.0cm >>> 260mm 이백육십 (いべkゆkしp) 26.5cm >>> 265mm 이백육십오 (いべkゆくしぼ) 27.0cm >>> 270mm 이백칠십 (いべkちrしp)
上の欄から自分のサイズを確認して下の文章の()に入れて言ってみましょう^^✨
自分: 혹시 이거 ( サイズ ) 있어요? = これ(サイズ)ありますか?
店員さん: 잠시만요. 확인하고 오겠습니다. (ちゃmしまnにょ. ふぁぎなご おげっすmにだ)=少々お待ちください。確認して参ります。
自分: 이거 좀 신어봐도 될까요? (いご ちょm しのばど でrっかよ)=『これ履いてみても良いですか?』
まとめ
いかがでしたでしょうか??
意外と韓国の靴のサイズ表記が日本と違うことを全く知らなかったと言う方も多いのではないでしょうか??
今回紹介したフレーズ・文法たちはどれもよくつかわれるものばかりですのでぜひ、保存・共有・メモして忘れないようにチェックしてくださいね^^!!
またわたしたちK-Franc🇰🇷では韓国語を皆さんができるだけ楽しく学べるようお手伝いをしています。🍀
韓国人友達がいなくて韓国語を話す機会がない、韓国語を一から学びたいけど一人で勉強するとなると続きそうにない💦と言う方々!!私たちK-Francのレッスンは、できるだけ負担を少なくし、生徒さんに楽しく韓国語を楽しんでいただきたいという想いでレッスンを運営しております。0から学ぶあなたに、上級を目指すあなたに合わせたK-Francのマンツーマンレッスンを是非一度体験してください。
K-Franc 韓国語会話5つのポイント
- 教材はお好きな映画やドラマでもOK!
- マンツーマンでたっぷりレッスン 3,300円(税込)/60分
- 当社採用基準をクリアしたハイレベルネイティブ講師陣
- 自由な時間と場所で気軽にレッスン
- ネイティブ韓国人講師とマンツーマン会話
無料体験もできるので気になった方はぜひK-Francのホームページへお願いいたします!
またすでにご登録いただいてる生徒さんにはお友達紹介でギフトカードをもらえるチャンスも!!!
「韓国語会話レッスンを受講したい!」というお友だちをK-Francマンツーマン韓国語会話にご紹介ください。無料体験レッスン後、入会いただき受講されますと、ご紹介者様にギフトカード1,000円分をプレゼント!
お友達ご紹介手順
お友達情報をK-Franc本部にご連絡いただくか、お友達の無料体験レッスンをお申し込みの際に、紹介者様のお名前をご記入いただくようお伝えください。
[ 注意事項 ]
※ ご紹介いただいたお友達には、K-Francよりメールが直接送られますので、事前にその旨をお伝えいただきますようお願いいたします。
※ ご紹介いただいたお友達が3か月以上のご契約ご受講された場合とさせていただきます。
※ すでにK-Francにご登録し受講されている方やご家族の方は紹介の対象になりません。
※ ギフトカードでのレッスン料等のお支払いはできません。
それではみなさんの楽しい韓国語学習のお手伝いをできること楽しみにしています🍀
그럼 오늘은 여기까지!! 다음에 또 봐요 ^^ 안녕~~~💫