韓国語初級文法 可能・不可能「-을/ㄹ 수 있다」・「-을/ㄹ 수 없다」・「못-」

こんにちは!チョア!コリア編集部のユリです✏

今回は韓国語の初級文法「-을/ㄹ 수 있다」、「-을/ㄹ 수 없다」、「못-」を学んでいきます。

似ているようで似ていない文法なのでしっかり学んできましょう!

目次

-을/ㄹ 수 있다

「-을/ㄹ 수 있다」の意味

「-을/ㄹ 수 있다」は「~することが出来る」と訳すことができ能力や可能性について表現することができます。

「-을/ㄹ 수 있다」の使い方

動詞の語幹が母音で終わる→語幹+「-ㄹ 수 있다」をつける

動詞の語幹がパッチムで終わる→語幹+「-을 수 있다」をつける

動詞の語幹が「ㄹ」パッチムで終わる→語幹+「-수 있다」をつける

動詞の語幹が「ㄷ」パッチムで終わる→「ㄷ」を「ㄹ」に変えて+「-수 있다」をつける

また「-을/ㄹ 수 있다」は原型なのでハムニダ体やヘヨ体などの形にして使用します。

 体形韓国語 
原型-을/ㄹ 수 있다
ヘヨ体-을/ㄹ 수 있어요
ハムニダ体-을/ㄹ 수 있습니다

では実際に見ていきましょう。

 日本語 韓国語(原型)-을/ㄹ 수 있다(ヘヨ体)
行く가다갈 수 있어요
食べる먹다먹을 수 있어요
作る만들다만들 수 있어요
飲む마시다마실 수 있어요
聞く듣다들 수 있어요
勉強する공부하다공부할 수 있어요
例)저는 매운 음식을 먹을 수 있어요.

私は辛いものを食べられます。

例)내일 영화관에 가면 볼 수 있어요.

明日映画館に行けば見ることができます。

例)저는 빵을 만들 수 있어요.

私はパンを作ることができます。

例)친구과 같이 공부할 수 있어요.

友達と一緒に勉強できます。

-을/ㄹ 수 없다

「-을/ㄹ 수 없다」の意味

「-을/ㄹ 수 없다」は「~することが出来ない」と訳すことができ不可能なことについて表現することができます。

「-을/ㄹ 수 없다」の使い方

動詞の語幹が母音で終わる→語幹+「-ㄹ 수 없다」をつける

動詞の語幹がパッチムで終わる→語幹+「-을 수 없다」をつける

動詞の語幹が「ㄹ」パッチムで終わる→語幹+「-수 없다」をつける

動詞の語幹が「ㄷ」パッチムで終わる→「ㄷ」を「ㄹ」に変えて+「-수 없다」をつける

また「-을/ㄹ 수 없다」は原型なのでハムニダ体やヘヨ体などの形にして使用します。

 体形韓国語 
原型-을/ㄹ 수 없다
ヘヨ体-을/ㄹ 수 없어요
ハムニダ体-을/ㄹ 수 없습니다

では実際に見ていきましょう。

 日本語 韓国語(原型)-을/ㄹ 수 있다(ヘヨ体)
行く가다갈 수 없어요
食べる먹다먹을 수 없어요
作る만들다만들 수 없어요
飲む마시다마실 수 없어요
聞く듣다들 수 없어요
勉強する공부하다공부할 수 없어요
例)오늘 학교에 갈 수 없어요.

今日学校に行けません。

例)저는 회를 먹을 수 없어요.

私は刺身が食べられません。

例)저는 사이다를 마실 수 없어요.

私はサイダーが飲めません。

例)감기에 걸려서 공부할 수 없어요.

風邪をひいて勉強できません。

못-

「못-」の意味

「못-」は「~することが出来ない」と訳すことができ不可能なことについて表現することができます。

「못-」の使い方

못+動詞

※하다動詞の場合…○○하다→○○ 못 하다

では実際に見ていきましょう。

 日本語 韓国語(原型)못-(ヘヨ体)
行く가다못 가요
食べる먹다못 먹어요
作る만들다못 만들어요
飲む마시다못 마셔요
聞く듣다못 들어요
勉強する공부하다공부 못 해요
例)오늘은 배가 앞아서 학교에 못 가요.

今日はお腹が痛くて学校に行けません。

例)저는 알러지가 있어서 못 먹어요.

私はアレルギーがあって食べられません。

例)오늘 시간이 없어서 공부 못 해요.

今日は時間がなくて勉強できません。

「-을/ㄹ 수 없다」と「못-」の違い

「-을/ㄹ 수 없다」と「못-」は何が違うの?

能力の有無かな

「-을/ㄹ 수 없다」と「못-」はどちらも「~することが出来ない」と訳すことができるため違いが分かりにくいと思います。

わかりやすい例文を用意してみたので参考にしてみてください。

例1)술을 마실 수 없어요.

お酒を飲めません。

例2)술을 못 마셔요.

お酒を飲めません。

さて、上記の例文はどちらも「お酒を飲めません」という文です。日本語だけだと全く同じですよね。

では上記の例文に少し足してみます。

例1)오늘 운전할 일이 있어서 술을 마실 수 없어요.

今日運転することがあるのでお酒を飲めません。

例2)알콜 냄새 때문에 술을 못 마셔요.

アルコールの匂いのせいでお酒が飲めません。

上記の例文をみると例1は「お酒は飲める体質だが、運転しなければならないので飲まない(飲めない)」という意味で例2は「元々匂いのせいでお酒が飲めない」という意味になります。つまりお酒を飲める能力の有無に違いがあります。

もう一つの例文を見てみましょう。

例1)다리가 아파서 수영을 할 수 없어요.

足が痛くて泳げません。

例2)저는 수영을 못 해요.

私は泳げません。

例1は「泳げるが、今は足が痛くて泳げない」という意味で、例2は「能力的に水泳はできない」という意味です。

ただ、文脈や会話の背景で区別できるものであって「-을/ㄹ 수 없다」と「못-」が完全に違うわけではありません。

違いがある場合があるということを覚えておけばいいと思います。

まとめ

いかがでしょうか。

今回は可能・不可能の初級文法を学びました。

試験にもよく出てくる表現なのでしっかりと覚えましょう~!

最後に問題を用意したので解いてみて下さい。

問題

下記の空欄を埋めましょう。

 日本語 韓国語(原型)-을/ㄹ 수 있다(ヘヨ体)못-(ヘヨ体)
買う사다
見る보다
作る만들다
飲む마시다
歩く걷다
運動する운동하다

解答

 日本語 韓国語(原型)-을/ㄹ 수 있다(ヘヨ体)못-(ヘヨ体)
買う사다살 수 있어요못 사요
見る보다볼 수 있어요못 봐요
作る만들다만들 수 있어요못 만들어요
飲む마시다마실 수 있어요못 마셔요
歩く걷다걸을 수 있어요못 걸어요
運動する운동하다운동할 수 있어요운동 못 해요
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次