【SNSで話題の「た〜んた〜んふるふる🎵」の音源!歌っているのはなんと小学生の女の子?!】

여러분~~!안녕하세요~~~!こんにちは^^ チョア・コリア編集部のハナです🌼

投稿、ご覧頂きありがとうございます☺️

今回は、日本でも韓国でもSNSで話題の「た〜んた〜んふるふる🎵たんた〜んた〜んふるるるる♪」の音源!なんで流行っているのか?そして実際に歌っているアーティストさんもご紹介したいと思います!!

また、私たちK-Francは、韓国旅行のおすすめスポットであったり、韓国アイドル、韓国語のフレーズ、勉強等様々な韓国に関する事を発信しております💬

保存✅いいねを押していつでも見返せるようにしておきましょう^^

K-Franc公式インスタもあるのでぜひチェックしてくださいね💖 インスタで@K._.francで検索🔍

それでは本題に入っていきましょう!!!GOGO〜〜!!!!!

그럼 시작해 볼까요~~?? 고고!!!

目次

『ターンタン!フルッフル!♫』ってなに??

最近インスタグラムのリールやTikTok、YoutubeなどのSNSで、
「ターンターン!フルッフル!タンターンターンっ フルルルル♫」という曲をよく耳にしませんか??

「先輩!マラタンおごってください!」

「いいよ、行こう!」

「先輩!ひょっとしてタンフルも一緒に…?」

「え?タンフルも?」というキュートでコミカルな掛け合いから始まり、

「それじゃあ私が先輩の心に…ターンターン!フルフルッ!タンターンターン!フルルルル!」と中毒性のあるダンスを繰り広げるダンス動画が流行し、ダンスチャレンジを投稿する人が増えているんです><!

この曲のタイトルは『#Malatanghulu(マラタンフル)』韓国語表記:『마라탕후루』で、SEO EVEのデビューEPとして4月17日にリリース!

韓国ではリリースから3日でTikTokのトレンド1位となり、日本でも「頭から離れない」「ダンスが可愛すぎる」とチャレンジ動画を投稿する人が続出している状態。!

ちなみに、マラタンフルとはマラタン(麻辣湯)を食べてからタンフル(フルーツ飴)を食べることで、韓国で若者世代を中心によく使われる言葉だそう^^

楽曲はロックバンド「South Club」出身のプロデューサー、ナム・ドンヒョンが共に制作し、新星俳優イ・シアンが先輩役で出演したMVも話題なんです!!!

韓国はもちろんですが日本でも徐々に流行しており、ダンスチャレンジを投稿する人が増えているんですよ!^^

この歌はかなり中毒性のあるリズムで一回聞くと忘れられないのが特徴のひとつ!!

わたしも一回聞くと、勝手に口ずさんでしまうくらいです😂笑笑

ではそのタンフルブームの発端となった11歳のキッズクリエイターSEO EVE(ソイブ)とは何者なのか?

紹介していきたいと思います!GOGO〜〜!!

★SNSで話題の歌「#Malatanghulu(マラタンフル)」を歌ってるのはなんと小学生の女の子?

■名前:ソイブ(서이브)
■生年月日:2012年12月17日
■年齢:12歳(満年齢)
■身長:165cm
■体重:50kg
■血液型:不明
■出身地:韓国
■職業:子役出身動画クリエイター
■事務所:SOONENT

空前の“タンタンフルフル”ブームを起こしたSEO EVEは、2012年生まれ、なんとまだ11歳(満年齢)と幼いキッズクリエイター!!!

チャーミングな魅力、アイドル歌手のようなダンスの実力で注目を集める少女は「2022韓国子役芸能大賞」で新人賞を受賞したこともあるそう!

そして、さらに SNS上では「小学生には見えない!」「ダンスもアイドル並みに上手い><」「まだ11歳なんて本当に信じられない」と驚きの声が上がる中、さらにネチズンをびっくりさせたのは彼女がモデル・俳優・歌手として活躍するイ・パ二とミュージカル俳優のソ・ソンミンの娘だということ!!

その母親譲りのモデルスタイル、多彩な才能で今後の活躍が期待されるSEO EVEは、現在インフルエンサープロダクション『SOONENT』に所属中。

これからの活躍がとってもたのしみですね><

『#Malatanghulu(マラタンフル)마라탕후루 』歌詞

この歌は歌詞が面白いのも特徴の一つなので、せっかくなので歌詞を一部紹介します^^✨

【#Malatanghulu(マラタンフル)마라탕후루 】

선배! 마라탕 사주세요(ソンベ! マラタン サジュセヨ)
[日本語訳:先輩! マラタン 買ってください]

《先輩パート》그래 가자(クレ カジャ)
[日本語訳:うん、 行こう]

선배! 혹시 탕후루도 같이…(ソンベ!ホクシ タンフルド カチ…)
[日本語訳:先輩! もし たんふるも 一緒に…]

《先輩パート》뭐? 탕후루도?(ムォ? タンフルド?)
[日本語訳:何だって?タンフルも?]

그럼 제가 선배 맘에(クロm チェガ ソンベ マメ)
[日本語訳:そしたら 私が 先輩の心へ]

탕탕 후루후루  탕탕탕 후루루루루(タンタン フルフル タンタンタン フルルルル)

탕탕후루후루 내맘이 단짠단짠(タンタンフルフル ネマミ タンジャンタンジャン)
[日本語訳:私の心は甘しょっぱい]

탕탕 후루후루 탕탕탕 후루루루루(タンタン フルフル タンタンタン フルルルル)

탕탕 후루후루 마라탕탕탕탕 후루루루루(タンタン フルフル マラタンタンタンタン フルルルル)

사실 저는 선배 마음에 들고싶은게 목적인데(サシr チョヌン ソンベ マウメ トゥコシプンゲ モッkチョギンデ)
[日本語訳:実は 私は 先輩の心を掴むことが目標なんですけど]

내맘 달콤상콤 탕후루처럼(ネマm タrコムサンコム タンフルチョロm)
[日本語訳:私の心は甘い甘い タンフルみたいに]

선배 맘에 들어갈게요(ソンベ マメ トゥロガルケヨ)
[日本語訳:先輩の心へ 入っていきますね]

선배~ (어) 마라탕 사주세요 (좋아 가자)
ソンベ~(オ) マラタン サジュセヨ(チョア カジャ)
[日本語訳:先輩 ~(ん?) マラタン買ってください(いいよ 行こう)]

선배~ (어) 탕후루 사주세요 탕탕탕
(ソンベ~ (オ) タンフル サジュセヨ タンタンタン)
[日本語訳:先輩(ん?) タンフル買ってください]

*サビ繰り返し

まとめ

いかがでしたでしょうか??

今回は、『日本でも韓国でもSNSで話題の「た〜んた〜んふるふる🎵」の音源!なんで流行っているのか?そして実際に歌っているアーティスト서이브(ソイブ)とはどんな人物なのか』について書いてみました^^

保存・共有・メモして忘れないようにチェックしてくださいね^^!!

また、わたしたちK-Franc🇰🇷では韓国語を皆さんができるだけ楽しく学べるようお手伝いをしています。🍀

韓国人友達がいなくて韓国語を話す機会がない、韓国語を一から学びたいけど一人で勉強するとなると続きそうにない💦と言う方々!!私たちK-Francのレッスンは、できるだけ負担を少なくし、生徒さんに楽しく韓国語を楽しんでいただきたいという想いでレッスンを運営しております。

短期間で覚えたい方は週に3回、ゆっくり自分のペースで覚えたい方は週に1回など、自分のペースでレッスンの予定を組むことができます^^

語学レッスンで一番効率よく語学力を伸ばすためには、一人一人に合わせた1対1のマンツーマンコーチングが必要不可欠です!!

K-Francでは講師は必ず固定ではなく、ご自身に合った講師を選んで受講することができ、あなた専用のカリキュラムを組み最高品質のマンツーマンレッスンを行うので、短期間で成長を実感することができます。

0から学ぶあなたに、上級を目指すあなたに合わせたK-Francのマンツーマンレッスンを是非一度体験してください。

K-Franc 韓国語会話5つのポイント

  • 教材はお好きな映画やドラマでもOK!
  • マンツーマンでたっぷりレッスン 3,300円(税込)/60分
  • 当社採用基準をクリアしたハイレベルネイティブ講師陣
  • 自由な時間と場所で気軽にレッスン
  • ネイティブ韓国人講師とマンツーマン会話

無料体験もできるので気になった方はぜひK-Francのホームページへお願いいたします!

またすでにご登録いただいてる生徒さんにはお友達紹介でギフトカードをもらえるチャンスも!!!

「韓国語会話レッスンを受講したい!」というお友だちをK-Francマンツーマン韓国語会話にご紹介ください。無料体験レッスン後、入会いただき受講されますと、ご紹介者様にギフトカード1,000円分をプレゼント! 

【お友達ご紹介手順】

お友達情報をK-Franc本部にご連絡いただくか、お友達の無料体験レッスンをお申し込みの際に、紹介者様のお名前をご記入いただくようお伝えください。

[ 注意事項 ] 

※ ご紹介いただいたお友達には、K-Francよりメールが直接送られますので、事前にその旨をお伝えいただきますようお願いいたします。
※ ご紹介いただいたお友達が3か月以上のご契約ご受講された場合とさせていただきます。
※ すでにK-Francにご登録し受講されている方やご家族の方は紹介の対象になりません。
※ ギフトカードでのレッスン料等のお支払いはできません。

それではみなさんの楽しい韓国語学習のお手伝いをできること楽しみにしています🍀

그럼 오늘은 여기까지!! 다음에 또 봐요 ^^ 안녕~~~💫(それでは今日はここまで!!また会いましょう^^アンニョ~ン!)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

大好きな韓国にまつわることを楽しく発信できたらなと思っております^^

目次