サイトアイコン チョア!コリア

【MZ世代についていけ!!韓国人が実際に使う韓国語スラング第20選☆】

여러분~~!안녕하세요~~~!こんにちは^^ チョア・コリア編集部のHanaです🌼

投稿、ご覧頂きありがとうございます☺️🍀

今回は、「MZ世代についていけ!!韓国人が実際に使う韓国語スラング第20選☆」についてご紹介したいと思います〜!!

また、私たちK-Francは、韓国旅行のおすすめスポットであったり、韓国アイドル、韓国語のフレーズ、勉強等様々な韓国に関する事を発信しております💬

保存✅いいねを押していつでも見返せるようにしておきましょう^^

K-Franc公式インスタもあるのでぜひチェックしてくださいね💖 インスタで@K._.francで検索🔍

それでは本題に入っていきましょう!!!GOGO!!!!!

그럼 시작해 볼까요~~?? 고고!!!

〜まずはじめに〜

みなさん「スラング」また、「ネットスラング」とはどんな意味なのか知っていますか??

なんとなく知っている方も多いと思いますが、少し基本的なところを紹介してから韓国語スラングたちをご紹介しようと思います><!!

コトバンクによると、『スラング』とは、

特定の社会集団で,ある単語または表現がありきたりな使い方でなく,もったいぶらなさ,親しみ,ひやかし,ユーモアといった効果をねらって用いられるとき,それらをスラングという。とくに,若い年齢層や学生,ジャーナリストなどの社会集団によく発達している。集団内の心理的同一化を図るのに力がある。

(引用元:https://kotobank.jp/word/スラング-85182

また似たような言葉の『ネットスラング』とは、

インターネットスラングとは、もっぱらインターネット上で使用されている俗語(スラング)の総称である。

インターネットスラングは、多くの場合、電子掲示板やチャット、電子メール、SNSといったコミュニティ上で発生する。文字によるコミュニケーションであることを活用した、様々な表現によるインターネットスラングが登場している。パターンとしては、省略、パロディ、誤変換などを挙げることができる。顔文字などもインターネットスラングといえる。

インターネットスラングの一例として以下のようなものを挙げることができる。お疲れ様を省略してかな漢字変換した「乙」、期待にわくわくしている様子を子音のみで表した「wktk」(ワクテカ)、字面によってがっかりした姿を描く「orz」などである。

インターネットスラングの多くは登場してまもなく廃れていくが、中には長らく使い続けられるものや、社会的な流行語して注目を集める場合もある。「KY」や「ツンデレ」「ネットカフェ難民」「リア充」などは、各種メディアでも言及されるほど広い認知度を得ている。

(引用元:https://www.weblio.jp/content/インターネットスラング#google_vignette

「スラング」は上記で説明したように、友人同士の会話やチャットなどで使われ、ビジネスシーンなどでは使われません。目上の方にも使えちゃうような単語ではないので、しっかりと使い方を間違えないようにするとより良いと思います!!✨

それでは韓国語スラングの紹介を始めていきたいと思います〜〜〜!!!^^

〜韓国語スラング20選一覧〜

1. 꾸안꾸 (くあんく)

꾸안꾸(くあんく)は、「꾸민 듯 안 꾸민 듯(着飾ったような、着飾ってないような)」というフレーズの略語で、特にファッションやスタイルに関連して使用されます。この言葉は「キメキメしないで、あえてナチュラルなスタイル」や「あえて手を抜いているように見せかけるスタイル」を表現します。

2. 빡세다 (ぱくせだ)

「빡세다」は、日本語で言う「キツい」のイメージで、予定が埋まっていることや仕事が詰まっているなどの大変できつい時に使用します。一般的には「힘들다」が使用されますが、もっとラフに砕けた言い方として若者を中心に使用されています。

【例】:오늘 수업 끝나고 알바도 있어,,, 진짜 빡세다,,,

(日本語訳:今日授業終わったらアルバイトもある、、、まじきつ、、、)

3.맛집 (まっちぶ)

これはダントツで使える韓国語スラングで、韓国語でいう맛있는 집 (masinneun chib)を省略したもので、日本語でいう『美味しいお店』という感じです!韓国旅行に来る方もぜひ [ㅇㅇ맛집] というように地域名とセットでNEVERMAPで調べてみると現地の人にとても人気な美味しいお店を探すことができちゃいますよ〜〜☆

【例】:「압구정 맛집 🔍」

日本語訳:狎鴎亭の美味しいお店

4. 맛점 (まっちょm)

これは「맛있는 저녁(masinneun jeonyeok)」という言葉を短縮したもので、日本語では『美味しいディナー』と言う意味になります。

5.밀당 (みるたん)

日本語訳は『駆け引き』で、恋愛においてなかなか決断を下せない人を表現する際にしばしば使われます。

6.치맥 (ちめk)

この韓国語のスラングは、「チキンとビール」という意味で少し不思議に思う方もいらっしゃると思いますが、これは韓国人に大人気なチキンとビールというコンビネーションからできた言葉なんです笑本当にご飯に本気なのが感じられて面白いですよね😂 この組み合わせは本当に韓国で非常に人気の高い組み合わせであるため、韓国語のスラングが存在するのも納得できます><

7. 심쿵(しmくん)

「심장이 쿵쾅쿵쾅거린다」の略語で「心がときめく」や「胸がドキドキする」といった感情を表現する言葉です。この表現は、特に恋愛やロマンスに関連して使用され、感情が高まっている瞬間を表現する際に使われます。日本語で表すと「胸キュン」にあたります。KPOPの歌詞にもよく出てくるので知っている方も多いのではないでしょうか??^^

8. 케바케 (けばけ)

このスラングは、英語の「case by case(ケース バイ ケース)」を韓国読みした「케이스 바이 케이스」の頭文字をとった略語です。「状況に応じて」「場合によって」の意味で使用されます!!結構使う!

9. 사바사 (さばさ)

あれ?さっきのとなんか似てる?と思った方、大正解です笑 これは8番で紹介した케바케の応用バージョンみたいな感じで意味は、「사람 바이 사람 (さらm ばい さらm)」の略で日本語訳すると「人による」といった感じです。これもまたよく使います^^

10. 멘붕 (めんぶん)

これは、韓国語でいう「멘탈붕괴」の略語で日本語だと「メンタル崩壊」や「精神的な崩壊」といった意味を持つ表現です。この言葉は、ストレスやプレッシャーによって精神的に不安定な状態に陥ったときに使用されます。日本でいう「メンタルブレイク」「メンブレ」にも当てはまるかなと思います!

【例】:요즘 업무가 너무 바빠서 멘붕이 올 것 같아.
日本語訳:最近仕事が忙しすぎてメンブレしそう、、、

11. 극혐 (くっきょm)

この韓国語のスラングは、”극한의 혐오”(geukanui hyeomo)を略したものです。”극한의 혐오” は、にほんごでいう「限界または究極の憎悪、嫌悪、反感」を意味します。若者言葉で言うと「まじきもい」に当てはまるのかなあという感じです。なので使う時は要注意の言葉!!!

12. 대박 (てばk)

これはネイティブが使う最も一般的な韓国語のスラングのひとつなのではないか?と思うくらいよく使う言葉で日本語で言う『やばい』に当てはまります。日本語で「やばい」と言えば良いことから悪いことまで全部に使えますよね??この韓国語の「대박」も同様に使えて、食べ物や音楽から気分や新しい靴まで、素敵な、イケてる、すごいもの、ひどい出来事を表現します。また、英語の「大当たり!」の代わりとしても使用できます!^^

13. 자만추 (じゃまんちゅ)

これは恋愛に関するスラングで、「자유로운 만남을 추구」の略語で日本語で言う「自由な出会いの追求」という意味で、日本でもマッチングアプリなどを通じて人為的に出会いを作ることが増えていますが、日常的な出会いから自然に育む恋愛スタイルのことです。

【例】: [A] 너 남친 없지?? (〇〇彼氏いないよね??)

[B] 없는데 왜??  (いないけどなんで?)

[A] 소개해줄까? 너가 딱 좋아할 것 같은 스타일에 친구가 한 명 있거든~~!

       (紹介してあげようか?〇〇が好きそうなタイプの友達が一人いるんだ〜〜!)

[B] 아냐~~~ 됐어. 나 자만추잖아ㅎㅎㅎ (ううん、大丈夫〜〜 私自然に出会いたいタイプだから笑笑笑)

14. 짱 (っちゃん)

これもよく使われる韓国語のスラングで、「イケてる」を表すもうひとつの単語!!この単語は「すごい」や「最高」という意味でも使われます。この単語を他の単語と組み合わせることで、新しい韓国語のスラングを作ることもできます。例えば “얼짱(eol-jjang)”は「最高にイケてる顔」という意味になります^^

15. 불금 (ぷrぐm)

これは学生や社会人なら誰もが知っているであろう言葉。韓国語で「불타는 금요일(燃える金曜日)」の略語で、この言葉は、「土日休みの前日であり、平日最後の夜を楽しむことができる金曜日」のことです。日本語で表すと「華の金曜日」つまり、「華金」です✨!金曜日の夜を楽しむのは日本も韓国も変わらないですね><ちなみに韓国の大学生は金曜日に授業を入れないようにする人がほとんどって言うほどです笑

【例】:오늘은 불금이니까 친구들이랑 놀아야지~~~~~~!!!
日本語訳:今日は「華金」だから、友達と楽しまなきゃ〜〜〜〜!!!

16. 헐 (ほr)

この韓国語のスラングは、ちょっとした衝撃的なことに対する反応としてよく使われます^^英語の “OMG” や “WTF” の代わりに使われることが多いですよ!これも韓国語のチャット用語として使われる言葉のひとつです!

17. 반모 (ぱんも)

これは韓国アイドルが好きな方だったら一回は聞いたことがあるのではないでしょうか???「반말모드(パンマルモード、タメ口モード)」の略語で「タメ口で気軽に話しましょう。」という意味です。主にネットやゲームの世界などでよく使われています。

【例】:이제 우리 반모 콜??
日本語訳:いまから私たちタメ口OK?

18. 콜!! (こr)

これも韓国人がよく使う韓国語のスラングのうちのひとつです。 挑戦や賭けに対する返答として使われますが、もっとささいな事柄にも使われます。日本語で言う、「OK」、「(その話)乗った!!」、「もちろん!」にちかいニュアンスです!^^

19. 남사친(なmさちん) /여사친 (よさちん)

韓国で友人以上の関係ではない男性を表現したい場合は、この韓国語のスラングを使うといいでしょう!直訳すると「男の友人」という意味で、「男友達」と言うことになります。また、女性については、”여사친” 「女友達」と言えますよ^^

20. 모쏠 (もっそr)

ずっと独身の人、あるいは恋人がいた経験がない人について話したい場合は、この韓国語のスラングを使ってみてください!!これは韓国語でいう “모태 솔로(mo-tae-sollo)” の略語で、日本語だと「母親の胎内にいるときからずっと一人」という意味です。少し辛辣な表現ですが、自虐やいじりで韓国ではよく使われるスラングです笑笑笑

〜最後に〜

いかがでしたでしょうか??

今回は、「MZ世代についていけ!!韓国人が実際に使う韓国語スラング第20選☆」というテーマでご紹介してみました^^

実際に韓国でたくさん使われているものばかり集めてきましたが聞いたことのあるもの、知っているスラングはありましたか??^^色々な場面で使えるスラングをまとめたので参考にしていただけたら嬉しいです✨><

今回紹介したフレーズ・文法たちもぜひ、保存・共有・メモして忘れないようにチェックしてくださいね^^!!

また、わたしたちK-Franc🇰🇷では韓国語を皆さんができるだけ楽しく学べるようお手伝いをしています。🍀

韓国人友達がいなくて韓国語を話す機会がない、韓国語を一から学びたいけど一人で勉強するとなると続きそうにない💦と言う方々!!私たちK-Francのレッスンは、できるだけ負担を少なくし、生徒さんに楽しく韓国語を楽しんでいただきたいという想いでレッスンを運営しております。

短期間で覚えたい方は週に3回、ゆっくり自分のペースで覚えたい方は週に1回など、自分のペースでレッスンの予定を組むことができます^^

語学レッスンで一番効率よく語学力を伸ばすためには、一人一人に合わせた1対1のマンツーマンコーチングが必要不可欠です!!

K-Francでは講師は必ず固定ではなく、ご自身に合った講師を選んで受講することができ、あなた専用のカリキュラムを組み最高品質のマンツーマンレッスンを行うので、短期間で成長を実感することができます。

0から学ぶあなたに、上級を目指すあなたに合わせたK-Francのマンツーマンレッスンを是非一度体験してください。

K-Franc 韓国語会話5つのポイント

無料体験もできるので気になった方はぜひK-Francのホームページへお願いいたします!

またすでにご登録いただいてる生徒さんにはお友達紹介でギフトカードをもらえるチャンスも!!!

「韓国語会話レッスンを受講したい!」というお友だちをK-Francマンツーマン韓国語会話にご紹介ください。無料体験レッスン後、入会いただき受講されますと、ご紹介者様にギフトカード1,000円分をプレゼント! 

【お友達ご紹介手順】

お友達情報をK-Franc本部にご連絡いただくか、お友達の無料体験レッスンをお申し込みの際に、紹介者様のお名前をご記入いただくようお伝えください。

[ 注意事項 ] 

※ ご紹介いただいたお友達には、K-Francよりメールが直接送られますので、事前にその旨をお伝えいただきますようお願いいたします。
※ ご紹介いただいたお友達が3か月以上のご契約ご受講された場合とさせていただきます。
※ すでにK-Francにご登録し受講されている方やご家族の方は紹介の対象になりません。
※ ギフトカードでのレッスン料等のお支払いはできません。

それではみなさんの楽しい韓国語学習のお手伝いをできること楽しみにしています🍀

그럼 오늘은 여기까지!! 다음에 또 봐요 ^^ 안녕~~~💫(それでは今日はここまで!!また会いましょう^^アンニョ~ン!)

モバイルバージョンを終了