サイトアイコン チョア!コリア

찌개(チゲ)と 국(クッ) 탕(タン)の違い/韓国料理・スープ

こんにちは!チョア!コリア編集部のユリです✏

突然ですが찌개(チゲ)국(クッ)탕(タン)の違いを皆さんご存知でしょうか。찌개(チゲ)、국(クッ)、 탕(タン)はどれも「スープ」のことを指しますが同じスープでも少し違いがあります。韓国料理には種類豊富なスープ料理があります。今回は韓国のスープ料理について詳しく見ていきましょう。

찌개(チゲ)、국(クッ)、탕(タン)の違い

早速3つの違いを紹介します。

찌개(チゲ):チゲは국(クッ)よりも具が多くスープが濃いものが多い。

국(クッ):具がチゲに比べて少なく、スープの量が多いものが多い。主にスープの味を楽しむもの。

탕(タン):具がチゲに比べて少なく、スープの量が多いものが多い。국(クッ)との違いは長い間じっくりと煮込んで作られたものが탕(タン)で比較的短い時間煮込んで作られたものが국(クッ)に分類される。

その他、전골(チョンゴル)

上で挙げられた3つの他に전골(チョンゴル)を呼ばれる料理もあります。

전골(チョンゴル)とはチゲよりもさらに具が多く、スープが少ないものを전골(チョンゴル)と呼び、またチョンゴルの場合、未完成(お肉が生のままだったり)の状態で出てきてその場で煮ることが多いです。

ではそれぞれ分類されるスープにはどのような料理があるのか見ていきます。

「찌개(チゲ)」料理の紹介

된장찌개(テンジャンチゲ)

「된장찌개(テンジャンチゲ)」とは韓国の伝統的な味噌「된장(テンジャン)」をベースにしたスープです。煮干しやアサリなどで出汁をとり、玉ねぎ、きのこ、豆腐、韓国かぼちゃなどのたっぷりの野菜が入ったのが特徴です。メイン料理として提供されるお店も沢山あります。また韓国焼肉店ではサイドメニューとしても人気で中にお肉が入ったちょっとピリ辛のテンジャンチゲも絶品です。

청국장(チョングッチャン)

「청국장(チョングッチャン)」とは大豆を発酵させた味噌を材料にして作られたスープです。日本の納豆のような匂いと粘り気があるため納豆チゲと日本人の間で呼ばれたりもします。具材はテンジャンチゲと似ており、玉ねぎ、きのこ、豆腐、韓国かぼちゃなどのたっぷりの野菜が入ったのが特徴です。個人的に納豆が好きなので청국장(チョングッチャン)も好んで食べる料理です。ただ好き嫌いがはっきりする料理だと思います。

김치찌개(キムチチゲ)

「김치찌개(キムチチゲ)」とはキムチと豚肉や豆腐などと煮込んだ料理です。手軽に作れるため家庭料理の定番メニューです。またキムチは古漬けの酸っぱいキムチを使用するのが美味しいとされています。酸味の強いキムチはキムチチゲやキムチチャーハンで使用してみて下さい~!

부대찌개(プデチゲ)

「부대찌개(プデチゲ)」とはスパムやソーセージを主に使用し、キムチ、豆腐、野菜などと煮込んだ料理です。「부대(プデ)」とは部隊のことを指し、朝鮮戦争以後アメリカ軍から流れてきたスパムやソーセージをキムチチゲに入れたことから始まりました。発祥の地とされる「의정부(議政府市)」ではプデチゲ通りがあるなど専門店が数多くあり愛されています。少しジャンキーな料理ですが美味しいので気になる方は食べてみてください。

순두부 찌개(スンドゥブチゲ)

「순두부 찌개(スンドゥブチゲ)」とは「순두부(純豆腐)」を唐辛子ベースの調味料に野菜、魚介類やお肉などと煮込んだ料理です。スンドゥブチゲに欠かせないのが「卵」です。初めから卵が入っているお店やセルフで卵を入れるお店もあります。また赤いピリ辛のスンドゥブチゲだけではなく、白い辛くないスンドゥブチゲを販売しているお店もあります。

「국(クッ)」料理の紹介

순대국(スンデグッ)

「순대국(スンデグッ)」とは「スンデ」と呼ばれる豚の腸の中に春雨やもち米を入れて蒸したものをネギや豚肉と一緒に煮込んだ料理です。備え付けのニラを入れたり、えごまの粉やアマエビの塩辛を入れるとさらに美味しいです。スンデの見た目から苦手な方も少なくないはず。私の場合は一度食べてみて意外と美味しく、そこからハマったケースです。機会があれば一度挑戦してみてください!

미역국(ミヨックッ)

「미역국(ミヨックッ)」とはわかめスープのことを指します。醤油やごま油、액젓(塩辛)などで味付けをするため辛みはありません。わかめにはミネラルが豊富なため、血液を綺麗にする作用があると言われており出産後に病院などで毎日のようにわかめスープが配給されることでも有名です。そのため韓国では誕生日に牛肉の入ったわかめスープを食べるのが習慣で、産んでくれたお母さんの感謝の意味が込められています。またチェジュ島では雲丹の入った「성게 미역국(雲丹わかめスープ)」が郷土料理として有名です。

북어국(プゴグッ)

「북어국(プゴグッ)」とは「북어」と呼ばれる干しスケトウダラを入れて煮込んだ料理です。辛くなく、良い出汁が出て美味しいです。韓国では有名な酔い覚ましスープの1つです。

만두국(マンドゥクッ)

「만두국(マンドゥクッ)」とは「만두」と呼ばれる餃子のようなものに牛骨スープで煮込んだ料理です。お正月にはマンドゥクッに薄めのお餅を入れて食べます。餃子が結構大きい為食べ応えがあります。ちなみに「만두」には蒸した「찐만두(蒸しマンドゥ)」、茹でた「물만두(水餃子状のマンドゥ)」、焼いた「군만두(焼きマンドゥ)」があります。

복국(ポックッ)

「복국(ポックッ)」とは河豚を煮込んだ料理で韓国版のフグチリです。スープの中にはもやし、せり等が入っています。辛いスープ(매운탕)と辛くないスープ(맑은탕)を選べるところもあります。釜山に有名なお店がいくつかあるので気になる方はいってみてください。

무국(ムックッ)

「무국(ムックッ)」とは「무(大根)」を煮こんだ料理です。一般的には牛肉をいれた「소고기 무국」や、イカをいれた「어징어 무국」を食べることが多いです。さっぱりとしているので冬に大根が余っていたら作りたくなる料理です。

국밥(クッパ)

「국밥(クッパ)」は「국(クッ)」にご飯が入った状態で出てくるスープを指します。

돼지 국밥(テジクッパ)

「돼지 국밥(テジクッパ)」とは豚肉の各部位を煮込んだスープに豚肉を入れた料理です。タテギと呼ばれる唐辛子ベースの薬味やニラを入れるとさらに美味しく食べることができます。釜山や釜山周辺の地域にいくとお店が沢山あるので訪れた際に食べてみてください。

콩나물국밥(コンナムルクッパ)

「콩나물국밥(コンナムルクッパ)」とは豆もやしをたっぷりと使用したスープです。栄養価が高いため韓国を代表する酔い覚ましスープの1つです。ソウルにもお店は沢山ありますが全州(전주)に有名なお店がいくつかあります。

「탕(タン)」料理の紹介

감자탕(カムジャタン)

「감자탕(カムジャタン)」とは骨付きの豚の背骨肉をシレギやウコジと呼ばれる葉野菜、えごまの葉などを煮込んだ料理です。スープは少しピリ辛で韓国を代表する酔い覚ましスープの1つです。〆の炒飯も外せません。個人的に大好きな韓国料理です。

내장탕(ネジャンタン)

「내장탕(ネジャンタン)」とは「내장(内臓)」のスープのことを指し、牛の内臓(センマイ、ハチノス、ミノなど)と野菜を煮込んで作った料理です。ホルモンが好きな方は是非一度食べてみてください!

갈비탕(カルビタン)

「갈비탕(カルビタン)」とは牛の骨付きカルビを大根や玉ねぎなどとじっくり煮込んだスープです。じっくり煮込んで作られるため骨からスルッと取れるくらい柔らかいお肉と濃厚な透明なスープが特徴です。

설렁탕(ソルロンタン)

「설렁탕(ソルロンタン)」とは牛骨をはじめ牛の内臓や胸肉などをじっくり煮込んだスープです。またじっくりと煮込むため乳白色のスープが特徴で味は意外にもあっさりとしています。好みで塩や胡椒、ねぎを入れて食べます。

곰탕(コムタン)

「곰탕(コムタン)」とは牛のすね肉や内臓をじっくりと煮込んだスープです。見た目がソルロンタンと似ていますがコムタンはお肉中心に作った反面、ソルロンタンは牛骨と骨を中心に作ったスープ料理です。そのためソルロンタンは牛骨を使用することにより乳白色ですがコムタンは牛骨を使用しないため透明な場合が多いです。

도가니탕(トガニタン)

「도가니탕(トガニタン)」とは「牛の膝軟骨」をじっくりと煮込んで作られたスープです。塩や胡椒を好みで入れて食べる場合が多いです。

매운탕(メウンタン)

「매운탕(メウンタン)」は魚のアラで取った出汁とった辛いスープです。ネギや春菊、キノコなどの野菜も沢山入っています。韓国のお刺身のお店に行くと刺身とメウンタンがセットで付いてくることが多いです。魚のアラが入っているため骨には注意です。

해물탕(ヘムルタン)

「해물탕(ヘムルタン)」とは「해물(海鮮)」スープのことでイカ、海老、タコ、ワタリガニなどの豪華海鮮物が沢山入ったピリ辛味が特徴です。海鮮エキスたっぷりのスープに〆で炒飯も良いですが個人的にはラーメンを入れて食べることをおススメします!絶品なので食べてみて下さい~!

닭도리탕/닭볶음탕(タットリタン/タッポクムタン)

「닭도리탕(タットリタン)」とは鶏肉と人参や玉ねぎ、じゃがいもなどと煮込んだ料理です。コチュジャンなどで味付けするため少し辛めです。

추어탕(チュオタン)

「추어탕(チュオタン)」とはどじょうと葉野菜などと煮込んで作られた料理です。基本的にはどじょうを骨ごとすり潰し味噌やコチュジャンなどを味付けして煮る為臭みがなく、若干ざらざらしたスープが特徴です。どじょうを丸ごと入れて煮込むところもありますが、私は未だに丸ごとのチュオタンは挑戦したことがありません(笑)

삼계탕(サムゲタン)

「삼계탕(サムゲタン)」とは丸鶏の中にもち米や高麗人参などを詰め込んで煮込んだ料理です。日本の土用の丑の日に該当する「복날(ポンナル・伏日)」ではサムゲタンを食べるのが定番です。

「전골(チョンゴル)」料理の紹介

불고기 전골(プルコギチョンゴル)

「불고기 전골(プルコギチョンゴル)」とは牛肉とネギやキノコなどを煮て食べる料理です。春雨を入れても美味しいです。

곱창전골(コプチャンチョンゴル)

「곱창전골(コプチャンチョンゴル)」とはホルモン鍋のことを指します。ネギやキノコなどの野菜と一緒に煮て食べます。コチュジャンなどを入れる為ピリ辛なのが特徴です。

まとめ

いかがでしょうか。今回は韓国のスープ料理について詳しく見てみました。

韓国料理にはたくさんのスープ料理があることを再確認できたのではないでしょうか。

食べたことのないスープ料理があったら一度挑戦してみてください!

モバイルバージョンを終了