こんにちは!チョア!コリア編集部のユリです✏
今回は冬の韓国で人気な定番なおやつ、間食を紹介しようと思います。寒い時期に食べたくなるホカホカおやつ、皆さんは何が一番食べたいですか~⁈
韓国の冬の屋台定番おやつ
プンオパン(붕어빵)
冬の代表的な屋台のおやつで、小麦粉の生地に小豆を入れて韓国人に親しまれているフナ(붕어)の形で焼いたおやつ。日本のタイ焼きに似ています。最近は小豆だけでなくカスタードやチョコ、ピザトッピングなどを入れるなどレシピが多様化しています。
過去には路上で簡単に見られるおやつでしたが、最近は原材料価格上昇とCOVID-19の影響で露店でたい焼きを探すのが難しくなりました。 プンオパンの露店の近くに住むのが町のプレミアムという意味で、プンオパンと駅勢圏が合わさって、「プン勢圏(붕세권)=プンオパン付近の住民」という新造語も作られました。また、プンオパンの露店の位置がわかる専用アプリも登場しています。
年々価格が高騰しているなぁと感じるのがプンオパンの価格です。数年前まで4つで1,000ウォン(訳110円)のお店が多くありましたが、現在は2つで1,000ウォン、または3つで2,000ウォンのお店がほとんどです。
ホッパン(호빵)
「ホッパン(호빵)=あんまん」は冬になると街中やコンビニで簡単に見かける冬の定番おやつ。冬になると街中で見かけるホッパンが異様に美味しそうに見えるのですが、その理由は蒸している蒸気なんですよね(笑) ホッパンを蒸している蒸籠(せいろ)から出るモクモクした蒸気が寒い季節には食欲を誘います。
日本と同じくスーパーでもホッパンが発売されるのですが、毎年少し変わった味のホッパンが発売されています。今年は「白と黒のスプーン」で話題になったシェフとコラボした商品が発売されています。
단팥호빵(あんこホッパン)=あんまん
야채호빵(野菜ホッパン)=肉まん
피자호빵(ピザホッパン)=ピザまん
蒸しマンドゥ(찐만두)
찌다(蒸す)+만두(マンドゥ=餃子)が合わさり「찐만두(蒸しマンドゥ)=蒸し餃子」です。蒸し餃子は上記で紹介したホッパン(호빵)一緒に販売しているお店が多いです。蒸し餃子もホッパン同様、モクモクした蒸気につられて買ってしまう冬のおやつの一種です。
고기만두(コギマンドゥ)=肉餃子
김치만두(キムチマンドゥ)=キムチ餃子
새우만두(セウマンドゥ)=海老餃子
왕만두(ワンマンドゥ)=大きな餃子
オムク(어묵)、ムルトック(물떡)
어묵(オムク)は、白身をすり潰し、塩などと練り合わせた練り物です。屋台では長い串に差したオムクを大根や煮干しで取った出汁に入れて販売されています。基本的には刺さったオムクを各自とり、醤油に付けて食べ、会計は最後に何本食べたか告げればOKです。
물떡(ムルトック)は、細長い餅をおでんの汁で煮たもの。釜山の名物でもあります。オムクと一緒におでんスープの中に入っている場合が多いです。もっちもちして、おでんのスープが染みこんだ餅が魅力です。釜山に行く際は是非食べてみて下さい。
ホットク(호떡)
호떡(ホットク)はもち米粉や小麦粉の生地に、中に黒蜜やナッツなどを入れ揚げ焼きした韓国の屋台定番スイーツです。ホットクには甘いものから、チャプチェが入った野菜ホットクなど最近はいろいろな種類のものが出ています。地域によって変わったホットクに出会えます。
녹차호떡(ノクチャホットク)=緑茶ホットク…緑茶の粉を生地に混ぜて焼いたホットク
찹쌀호떡(チャプサルホットク)=もち米ホットク…もち米粉を生地に混ぜて使用し、外がサクッとしている
씨앗 호떡(シアッホットク)=ナッツ入りホットク
야채호떡(野菜ホットク)=チャプチェ入りホットク
피자호떡(ピザホットク)=ピザ味ホットク
꿀호떡(クルホットク)=蜜入りホットク
ケランパン(계란빵)
계란빵(ケランパン)は小麦粉のパン生地に卵を丸々1つ使用した甘じょっぱい味が特徴のおやつです。あんパンが苦手な学生のために売り出したことが始まりだそうです。甘いの苦手な方でも美味しく食べれるおやつだと思います。最近は卵の値段が高騰しているからなのかあまり屋台で見かけなくなりました…泣
クンコグマ(군고구마)
굽다(焼く)+고구마(さつまいも)=「군고구마(焼き芋)」です。栄養たっぷりの焼き芋は韓国でも冬の国民的おやつです。キムチと焼き芋も一緒に食べる食べ方は韓国独特ですよね!(笑) 韓国でもさつまいもの種類がいくつかありますが、私はねっとりとした甘みが特徴の호박고구마(かぼちゃさつまいも)が一番好きです。
밤고구마(コギマンドゥ)=栗さつまいも…ホクホクした食感が特徴
꿀고구마(キムチマンドゥ)=紅はるか
호박고구마(セウマンドゥ)=かぼちゃさつまいも…ねっとりした食感が特徴
クンパム(군밤)
굽다(焼く)+밤(栗)=「군밤(焼き栗)」です。栗の皮に切り目を入れて焼くため、香りも良く食べやすいです。また、皮を完全に剥いた状態で提供する屋台も多くあります。焼き立ての栗はホクホクした自然の甘みが特徴です。
オクスス(옥수수)
옥수수(オクスス)=「とうもろこし」です。とうもろこしは夏じゃないの…?と思う方多いと思います。韓国で冬に人気のとうもろこしは色が薄い「찰옥수수(チャルオクスス)」と呼ばれるもので、もちもちした食感が特徴です。私は初めて찰옥수수(チャルオクスス)を食べたときは食べたことのない食感で衝撃でした(笑) プチプチもちもちした食感で、日本では食べれないとうもろこしだと思うので是非食べてみてください。
まとめ
皆さんが知っているおやつはどれくらいありましたか?どれも人気な屋台おやつなので見たことある方多いと思います!冬の屋台はついつい食べたくなるものが多いので韓国訪れた際には市場などで韓国定番おやつを是非食べてみてくださ~い!